L’intervento dell’UE è pertanto necessario a far sì che in tutti gli Stati membri vi siano meccanismi di concessione delle licenze per l’accesso e la diffusione delle opere fuori commercio, garantendone nel contempo l'effetto transfrontaliero.
EU intervention is therefore necessary to ensure that licensing mechanisms for the access and dissemination of out-of-commerce works are in place in all Member States and to ensure their cross-border effect.
Le principali questioni ancora in sospeso riguardano l'allineamento delle disposizioni sul servizio universale, la numerazione e la concessione delle licenze.
The main issues remaining are the alignment of the provisions on universal service, numbering and licensing.
Il titolo III riguarda misure volte a migliorare le pratiche di concessione delle licenze e a garantire un più ampio accesso ai contenuti.
The third title concerns measures to improve licensing practices and ensure wider access to content.
a) le procedure per la concessione delle autorizzazioni;
(a) the procedures for granting the authorisations;
Nella raccomandazione si riconosce che nell’era dell’uso online delle opere musicali, gli utilizzatori commerciali hanno bisogno di una politica di concessione delle licenze che si adatti all’ubiquità del mondo online e sia multiterritoriale.
It recognised that in an era of online exploitation of musical works, commercial users need a licensing policy that corresponds to the ubiquity of the online environment and which is multi-territorial.
Alcune città hanno incontrato difficoltà per quanto riguarda le procedure di gara e di concessione delle stazioni di rifornimento.
Some cities have encountered procurement and permitting procedure issues for the refuelling stations.
A tale scopo, è opportuno subordinare la concessione delle restituzioni all'esportazione alla presentazione di un titolo di esportazione.
To that end, the granting of export refunds should be made subject to an export licence.
Tali modalità procedurali aggiungono un periodo di due o tre mesi alla procedura di concessione delle sovvenzioni ai candidati.
These procedural requirements add two to three months to the process of awarding grants to applicants.
La Corte ha ritenuto che la decisione non rispettasse i criteri fissati per la concessione delle deroghe (articolo 5).
The Court found that the decision did not meet the criteria for granting exemptions (Article 5).
In particolare, questo diritto utente è simile alla concessione delle autorizzazioni seguenti a un utente o a un gruppo per tutti i file e le cartelle nel sistema.
Specifically, this user right is similar to granting the following permissions to a user or group on all files and folders on the system:
2. Le condizioni di concessione delle licenze sono basate su criteri oggettivi e non discriminatori.
Licensing terms shall be based on objective and non-discriminatory criteria.
Per l'America e i suoi alleati, per gentile concessione delle Hammer...
For America and its allies, Hammer lndustries is reporting for...
Siamo responsabili della manutenzione, non solo della concessione delle licenze.
Now, we're responsible for the upkeep, not just the granting of licenses.
Vedi, mentre tu eri occupato a controllare me e i miei amichetti spie, ti sei perso qualcosa di davvero molto grosso, per concessione delle Volkoff Industries.
See, while you're busy looking at me and all of my spy friends, you're missing something really, really big, care of Volkoff Industries.
Tale estensione è stata ritenuta necessaria per affrontare il problema della concessione delle licenze per le opere fuori commercio in tutti i settori.
This extension was deemed necessary to address the licensing of out-of-commerce works in all sectors.
La proposta presentata ieri sulla concessione delle licenze dei diritti d'autore multiterritoriali (IP/12/772) è il primo passo per una revisione generale delle norme sul funzionamento dei diritti d'autore nell'era digitale.
Yesterday's proposal on multi-territorial copyright licensing (IP/12/772) is the first step in a more general review of how our copyright rules work in the digital age.
Per quanto riguarda la concessione delle borse di studio, gli Stati membri possono tener conto del fatto che i cittadini dell'Unione possono beneficiare di tali prestazioni nel paese d'origine.
As regards the issuing of study grants, Member States may take into account the fact that Union citizens may benefit from this same advantage in the country of origin.
[Essi indicano] gli obiettivi comuni, la natura delle azioni previste una tantum o nell'ambito di un programma di lavoro annuale approvato [e] la procedura di concessione delle sovvenzioni specifiche".
[They specify] the common objectives, the nature of actions planned on a one-off basis or as part of an approved annual work programmes [and] the procedure for awarding specific grants".
Essa intende semplificare i formulari e rendere più trasparenti le procedure e l’informazione relativa alla concessione delle sovvenzioni.
It intends to simplify forms and make the award procedure more transparent.
L’adozione di buone prassi per la concessione delle autorizzazioni globali di esportazione dovrebbe ulteriormente diffondere l’uso di tali autorizzazioni per evitare distorsioni della concorrenza fra gli esportatori europei.
The adoption of best practices for the granting of global export authorisations should further spread the use of those authorisations so as to avoid distortion of competition between EU exporters.
Nella gestione di tale politica, la Commissione dovrebbe dare un esempio di buona pratica nel rispettare le condizioni per la concessione delle sovvenzioni dell’UE.
The Commission should be setting an example of best practice in its management of compliance with the conditions of EU grants.
(a) il corretto funzionamento delle autorità di tale Stato membro che eseguono il bilancio dell'Unione, in particolare nel contesto delle procedure di aggiudicazione degli appalti o di concessione delle sovvenzioni;
(a) the proper functioning of the authorities of that Member State implementing the Union budget, in particular in the context of public procurement or grant procedures;
Parere relativo ai requisiti per la concessione delle garanzie dello Stato (CON/2008/67), Spagna, 13.11.2008.
Opinion on the requirements for granting State guarantees (CON/2008/67), Spain, 13.11.2008.
Stabilisce inoltre norme riguardanti le eccezioni e le limitazioni e l'agevolazione della concessione delle licenze, nonché norme miranti a garantire il buon funzionamento del mercato per lo sfruttamento delle opere e altro materiale.
It also lays down rules on exceptions and limitations to copyright and related rights, on the facilitation of licences, as well as rules which aim to ensure a well-functioning marketplace for the exploitation of works and other subject matter.
Gli accordi sullo sfruttamento online di queste opere possono tuttavia presentare delle difficoltà connesse alla concessione delle licenze.
Agreements on the online exploitation of such works can be difficult to conclude due to issues related to the licensing of rights.
Cambiamento del sistema di concessione delle sovvenzioni, passando dal rimborso delle dichiarazioni di spesa a pagamenti in base al raggiungimento dei risultati: importi forfettari, tassi forfettari, costi unitari.
Some of the novelties… Shifting the emphasis of the grant system from reimbursing cost claims to payments for the delivery of results: lump sums, flat rates, unit costs
In mancanza di armonizzazione a livello di Unione, spetta a ciascuno Stato membro stabilire le condizioni per la concessione delle prestazioni di sicurezza sociale nonché l’importo di tali prestazioni e il periodo durante il quale sono concesse.
In the absence of harmonisation at Union level, it is for each Member State to lay down the conditions under which social security benefits are granted, as well as the amount of such benefits and the period for which they are granted.
Una nuova proposta di semplificazione delle procedure per la concessione delle sovvenzioni e la stipula dei contratti UE è stata presentata quest'anno ed è ora all'esame del Parlamento europeo.
A new proposal setting up simpler procedures for EU grants and contracts has been tabled this year and is now with the European Parliament.
a) di procedure di aggiudicazione degli appalti e di concessione delle sovvenzioni che siano trasparenti e non discriminatorie e impediscano qualsiasi conflitto d'interessi, ai sensi delle disposizioni rispettivamente dei titoli V e VI;
(a) transparent procurement and grant-award procedures which are non-discriminatory and exclude any conflict of interest and which are in accordance with the provisions of Titles V and VI respectively;
L’enfasi del sistema di concessione delle sovvenzioni passerà dal rimborso delle dichiarazioni di spesa ai pagamenti in base ai risultati effettivamente raggiunti, attraverso un uso maggiore di importi fissi, tassi forfettari e costi unitari.
The emphasis of the grant system will be shifted from reimbursing cost claims to payments for the delivery of results through a greater use of lump sums, flat rates, unit costs.
La Slovacchia dovrebbe tuttavia prestare particolare attenzione alla sensibilizzazione di tutti gli operatori di mercato e degli organismi responsabili della concessione delle sovvenzioni.
However, Slovakia should nevertheless pay special attention to raising awareness among all market participants and bodies granting aid.
Secondo gli orientamenti, una procedura diretta, trasparente e non discriminatoria per la concessione delle licenze è fondamentale per un'impostazione adeguata che non provochi inutili ritardi.
The guidelines say that a straightforward, transparent and non discriminatory procedure for awarding licences is the key to a successful approach avoiding delays.
Ogni paese dell’UE possiede un organismo nazionale responsabile della concessione delle autorizzazioni.
Each EU country has a national body responsible for granting authorisations.
La concessione delle preferenze tariffarie può essere revocata temporaneamente nei confronti di tutti o di alcuni prodotti originari di un paese beneficiario in determinate circostanze:
Tariff preferences may be temporarily withdrawn in respect of all or certain products originating in a beneficiary country under certain circumstances:
Le linee direttrici promuovono un sistema di fissazione degli standard aperto e trasparente, che aumenta pertanto la trasparenza dei costi di concessione delle licenze per i diritti di proprietà intellettuale utilizzati negli standard.
The Guidelines promote a standard-setting system that is open and transparent and thereby increases the transparency of licensing costs for intellectual property rights (IPRs) used in standards.
Nota: quando si revocano le autorizzazioni, la sintassi richiede l'utilizzo di FROM, anziché TO come utilizzato per la concessione delle autorizzazioni.
Note: When revoking permissions, the syntax requires that you use FROM, instead of TO as we used when granting permissions.
Per assicurare condizioni eque nella concessione delle licenze, la Commissione reputa necessario un quadro negoziale equilibrato tra titolari dei diritti e esecutori dei brevetti essenziali.
The Commission advocates the need for a balanced framework for negotiations between right holders and implementers of standard essential patents in order to ensure fair licensing conditions.
L'apertura dello spazio aereo europeo ai servizi MCA dipende anche dal coordinamento delle misure nazionali per la concessione delle licenze per l'uso di uno dei primi, veri servizi di telecomunicazione paneuropea.
The opening up of European air space to MCA services also depends on the coordination of the national measures for granting licences for the use of one of the first true pan-European telecommunication services.
Tale impatto positivo sarà rafforzato dalle misure volte a migliorare le procedure di concessione delle licenze e ad aumentare, in ultima istanza, i proventi dei titolari dei diritti.
This positive impact will be reinforced by the measures to improve licensing practices, and ultimately rightholders' revenues.
Gli Stati membri devono facilitare l'installazione fisica delle reti 3G, alleviando in particolare i pesanti oneri di installazione e di copertura talvolta legati alla concessione delle licenze.
Member States need to facilitate the physical roll-out of 3G networks, in particular in the light of sometimes heavy deployment and coverage obligations in licences.
Quando si inviano contenuti a Shutterstock per la concessione delle licenze, potrebbero essere richieste le seguenti informazioni:
If you submit content to Shutterstock for licensing, you may be asked to provide the following information:
Rispetto al programma precedente, la concessione delle sovvenzioni «al funzionamento non è più possibile.
In contrast to the previous programme, "operating" grants can no longer be awarded.
Le procedure di concessione delle sovvenzioni che i paesi terzi beneficiari devono applicare, in regime di gestione decentrata, sono previste nelle convenzioni di finanziamento di cui all'articolo 166.
Grant procedures to be applied in decentralised management by beneficiary third countries shall be laid down in the financing agreements referred to in Article 166.
In assenza del riconoscimento degli editori di giornali quali titolari di diritti, la concessione delle licenze e il rispetto dei diritti nell’ambiente digitale sono spesso complessi e inefficaci.
In the absence of recognition of publishers of press publications as rightholders, licensing and enforcement in the digital environment are often complex and inefficient.
Analogamente, le diverse procedure e condizioni per la concessione delle licenze comportano oneri notevoli per gli operatori e rischiano di causare una frammentazione del mercato unico.
Similarly, diverging licence procedures and conditions place a burden on operators and may fragment the single market.
L’eventuale concessione delle garanzie non dà il diritto di chiedere danni diretti e indiretti causati da prodotti ZDS.
The granting of the warranty does not give the right to ask for direct and indirect damages caused by ZDS products.
Per la gestione delle risorse, l'ispezione e i controlli, una modifica della legislazione sulla pesca adottata nel giugno 2000 disciplina la concessione delle licenze per le imbarcazioni che svolgono attività di pesca oltre le acque territoriali.
As regards resource management, inspection and controls, the fisheries legislation adopted in June 2000 has been modified to regulate the granting of fishing licences to fleets active outside territorial waters.
1.4945051670074s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?